TEKSTILĖS MENO BIENALĖ 2008

MIESTO ŽENKLAI

TEKSTILĖS MENO BIENALĖ 2008

Trečioji respublikinė tekstilės bienalė „Miesto ženklai“ skirta apmąstyti menininko santykį su jį supančia urbanizuota aplinka, išsiaiškinti, kaip veikia žmogų gyvenamoji vieta – jo gimtasis miestas (vietovė, namas, gatvė), kokį poveikį daro kūrėjo asmenybei ir gyvenimo būdui, kokiais ženklais jis norėtų įkūnyti miesto įvaizdį savo kūryboje. Parodos koncepcija orientuota ir į laikotarpio aktualijas – artėjančius Vilniaus kaip Europos kultūros sostinės metus (2009) ir menininkui svarbią asmenybės identiteto problematiką globalizacijos sąlygomis.
Miestams tenka ypatinga vieta civilizacijos istorijoje, jie funkcionuoja kaip visuomenės integracijos forma. Miestas reiškia išėjimą iš gamtos, iš primityvesnio egzistavimo būvio, todėl miesto aplinka palengvina žmogaus gyvenimą, tačiau gali veikti jį ir neigiamai, slopinti asmenybės kūrybiškumą.
Parodos tema intriguoja ir tuo, kad lietuvių tekstilėje nėra susiformavusių miesto vaizdavimo tradicijų. XX a. antrosios pusės gobelenuose vyravo gamtos, folkloro, sąlygiškomis priemonėmis perteiktų asmeninių išgyvenimų interpretacijos. Tik kelios autorės (M. Švažienė, Z. Vogėlienė) praeityje nuosekliau gvildeno miesto tematiką.
Dauguma šios bienalės dalyvių – miestiečiai. Greta lietuvių tekstilės tradicijas plėtojančių vyresniosios ir viduriniosios kartos menininkų eksponuojami ir jauniausiųjų tekstilininkų kūriniai, atspindintys šiuolaikinio tekstilės meno įvairovę, formų ir technologijų paieškas.

Lijana Šatavičiūtė


 

IŠ GOTIKINIO CIKLO / FROM GOTHIC CYCLE

MINA BABENSKIENĖ / IŠ GOTIKINIO CIKLO / FROM GOTHIC CYCLE / 2008 Vilna, linas, šilkas, lureksas, sintetika / mišri technika / 60x135 Wool, linen, silk, lurex, synthetics / mixed technique


 

ŽYDINTIS SKERSGATVIS / BLOOMING BYSTREET

EGLĖ BABILAITĖ SITAS / ŽYDINTIS SKERSGATVIS / BLOOMING BYSTREET / 2008 Popieriaus masė, ryžių popierius, tušas, drobė / autorinė technika / 70x40 Pulp, rice-paper, ink, canvas / author’s technique


VARŠUVOS - 24 - ROMAINIŲ

RAMINTA BALTRUŠYTĖ / VARŠUVOS - 24 - ROMAINIŲ / 2008 / detalė Rankų darbo popierius, siūlai, medžiaga / autorinė technika / 120x80 Handmade paper, threads, fabric / author’s technique


 

Dekutis VIENKARTINIS BILIETAS / Rug SINGLE TICKET

EGLĖ GANDA BOGDANIENĖ / Dekutis „VIENKARTINIS BILIETAS“ / Rug “SINGLE TICKET“ / 2008 Vilna / kamšymas / 160x103 Wool / needle felting


 

IMPROVIZACIJA MANO MIESTO TEMA / IMPROVISATION OF MY CITY

MARIUS MINDAUGAS DANYS / IMPROVIZACIJA MANO MIESTO TEMA / IMPROVISATION OF MY CITY / 2007 Satinas / skaitmeninė spauda / 100x200 Sateen / digital print


 

TROŠKIMŲ MEDIS / THE TREE OF DESIRE

VIRGINIJA DEGENIENĖ / TROŠKIMŲ MEDIS / THE TREE OF DESIRE / 2008 Šilkas, metalizuotas siūlas, žalvaris / mezgimas, skaitmeninė spauda / 60x20x20 Silk, metallic yarn, brass / knitting, digital print


 

MAS(K)UOTĖ / CAMOUFLAGE

ERIKA GRIGAITYTĖ / MAS(K)UOTĖ / CAMOUFLAGE / 2008 Skaitmeninė spauda / 110x150 Digital print Magistro baigiamasis darbas, vadovas doc. E. G. Bogdanien


 

ROŽĖM KLOTAS KELIAS / WAY OF ROSES

SEVERIJA INČIRAUSKAITĖ-KRIAUNEVIČIENĖ / ROŽĖM KLOTAS KELIAS / WAY OF ROSES / 2007 Automobilių detalės, medvilnė / Car details, cotton / Siuvinėjimas kryželiu, gręžimas / cross-stitch, wring


 

KLIOŠARO (BENAMIO) SAPNAS / HOBO‘S DREAM

ZITA INČIRAUSKIENĖ / KLIOŠARO (BENAMIO) SAPNAS / HOBO‘S DREAM / 2008 Atlasas, pram. veltinis, furnitūra / aplikacija, skaitmeninė spauda / 150x200x50 Sateen, industrial felt, accessories / applique, digital print


 

BUNDANTIS MIESTAS / THE WAKENING TOWN

FELIKSAS JAKUBAUSKAS / BUNDANTIS MIESTAS / THE WAKENING TOWN / 2008 / detalė Vilna, viskozinis šilkas / mišri technika / 130x235 Wool, viscose silk / mixed technique


 

MIESTO ŽENKLAI / SIGNS OF THE CITY

LINA JONIKĖ / MIESTO ŽENKLAI / SIGNS OF THE CITY / 2008 / detalė Audinys, medvilnės siūlai, foto popierius / skaitmeninė spauda, siuvinėjimas, fotografijos/80x130;80x50 Fabric, cotton threads, photo paper / digital print, embroidery, photo


 

PRIE ŽYDINČIOS SIENOS / BY THE FLOWERING WALL

VIRGINIJA KATKEVIČIŪTĖ / PRIE ŽYDINČIOS SIENOS / BY THE FLOWERING WALL / 2007 / detalė Linas, vilna, medvilnės siūlai, fotografija/siuvinėjimas/65x120 Linen, wool, cotton threads, photo / embroidery


 

VELTINUKAI / THE FELT BOOTS

LAURA KEBLYTĖ / VELTINUKAI / THE FELT BOOTS / 2007 Veltinis, šviesa / mišri technika / 60x45 Felt, light / mixed technique


 

MIESTO DANGČIAI: VIBRATO / THE COVERS OF THE CITY: VIBRATO

VIRGINIJA KIRVELIENĖ / MIESTO DANGČIAI: VIBRATO / THE COVERS OF THE CITY: VIBRATO / 2008 Medvilnė / spaudimas / 9x∅75 Cotton / pressing


 

NYKSTANTIS MIESTAS / VANISHING CITY

LAIMUTĖ KOZLOVIENĖ / NYKSTANTIS MIESTAS / VANISHING CITY / 2008 Plėvelė, pakulos / vėlimas adata, tapymas / 140x80 Pellicle, linen tow / felting, painting


 

PLĖTRA / DEVELOPMENT

GIEDRĖ KRIAUČIONYTĖ / PLĖTRA / DEVELOPMENT / 2007 Vilna / vėlimas / ~50 Wool / felting


 

BE PAVADINIMO / WITHOUT TITLE

ELVYRA KATALINA KRIAUČIŪNAITĖ / BE PAVADINIMO / WITHOUT TITLE / 2006-2007 / detalė Rankų darbo popierius, siūlai, žiedlapiai / Ofortas, akvatinta / 40x120 Handmade paper, threads, perianths/ Etching, akvatinto


 

RŪKAS VIRŠ MIESTO / MIST OVER THE TOWN

VIOLETA LAUŽONYTĖ / RŪKAS VIRŠ MIESTO / MIST OVER THE TOWN / 2007 / detalė Vilna, sintetika / gobelenas / 160x178 Wool, synthetics/ tapestry


 

VIDEOPROJEKTAS / VIDEOPROJECT

VIOLETA LAUŽONYTĖ JULIUS ŽĖKAS / VIDEOPROJEKTAS I-III „BEVEIK BALTA“, „PŪGA“, „PAMESTA SKARELĖ“ / 2007 / VIDEOPROJECT I-III “ALMOST WHITE”, “THE SNOWSTORM”, LOST HEADSCARF” Tekstas – Julius Žėkas / trukmė 10,2 min.


 

TAU IR MAN, MAN IR TAU, JAI IR JAM / FOR YOU & ME, FOR ME & YOU, FOR HER & HIM

KARINA MATIUKIENĖ / TAU IR MAN, MAN IR TAU, JAI IR JAM / FOR YOU & ME, FOR ME & YOU, FOR HER & HIM / 2007-2008 / detalė Medvilnė, aukso siūlai / šilkografija,audimas/102x244 Cotton, gold threads / silk-screen, weaving


 

IŠ CIKLO DANGAUS KILIMAI / FROM THE CYCLE SKY RUGS

BRONĖ NEVERDAUSKIENĖ GIEDRĖ VALTAITĖ / IŠ CIKLO „DANGAUS KILIMAI“ / FROM THE CYCLE „SKY RUGS“ / 2007 Tyvekas, medis, siūlai, akrilas / aitvaro konstrukcija, skaitmeninė spauda, tapymas / 88x147 Tyvek, wood, threads, acrylic / kite construction. digital print, painting


 

MIESTO ŽENKLAI. PADŽIAUTOS KOJINĖS / SIGNS OF THE CITY

LAIMA ORŽEKAUSKIENĖ MIESTO ŽENKLAI. PADŽIAUTOS KOJINĖS / SIGNS OF THE CITY/ 2008 / 2 dalys Sintetinis audinys, metalo siūlai / skaitmeninė spauda, siuvinėjimas/ 200x77 Synthetics cloth, metall threads / digital print, embroidery


 

PASVEIKINIMAS IŠ VILNIAUS (ABIPUSIS) / GREETINGS FROM VILNIUS (TWO SIDES)

JŪRATĖ PETRUŠKEVIČIENĖ / PASVEIKINIMAS IŠ VILNIAUS (ABIPUSIS) / GREETINGS FROM VILNIUS (TWO SIDES) / 2008 Sintetika / sublimacija, tapymas / 110x69,5 Synthetics / sublimation, painting


 

SAPNAS / THE DREAM

AURELIJA PRANCKEVIČIŪTĖ-DRAUGELĖ / SAPNAS / THE DREAM / 2008 Akrilas, pieštukas, audinys / mišri technika / 150x120 Acrylic on fabric, pencil / mixed technique


 

Audinys / Cloth

ŽYDRĖ RIDULYTĖ , 2008 Audinys / kompiuterinė spauda / 100x75 Cloth / digital printing


 

ŽVAIGŽDĖ IR JOS ŠEŠĖLIS / THE STAR AND IT’S SHADE

LINA RINGELIENĖ / ŽVAIGŽDĖ IR JOS ŠEŠĖLIS / THE STAR AND IT’S SHADE / 2008 Popierius, rafija,/audimasnenutrūkstamagija„Tri“/130x150x40 Paper, raffia/ weaving„Triloom“


 

TAI DAUGIAU NEI.../ IT‘S MORE THAN...

LAISVYDĖ ŠALČIŪTĖ / TAI DAUGIAU NEI.../ IT‘S MORE THAN.../ 2008 Drobė, akrilas / siuvinėjimas, mišri technika / 72x95 Canvas, acrylic / embroidery, mixed technique


 

PROJEKTAS JUSTILĖ / PROJECT JUSTILĖ

DOMANTĖ ŠARAKAUSKAITĖ / PROJEKTAS „JUSTILĖ“ / PROJECT „JUSTILĖ“ / 2007-2008 Projektorius, kompiuteriai, video kameros, kvapų, garsų ir kita programinė įranga Projector, computers, video cameras, smell, sound and other extra software Šiuolaikinė audiovizualinė technologija / contemporary audiovisual technologies Matmenys (cm) 0,80x1,58 vaizdas per projektorių Magistro baigiamasis darbas, vadovas prof. L. Oržekauskienė


 

ARCHITEKTŪRINIAI RITMAI / ARCHITECTURAL RHYTMS

BIRUTĖ SARAPIENĖ / ARCHITEKTŪRINIAI RITMAI / ARCHITECTURAL RHYTMS / 2008 Medvilnė, batų raišteliai, sistemų vamzdeliai / audimas / 35x50x10 Cotton, bootlaces, medical tubes / weaving


 

UNDINĖ 2/ MERMAID 2

JURGA ŠARAPOVA–STULGIENĖ / UNDINĖ 2/ MERMAID 2 / 2008 Linas, sintetika, viela / mišri technika / 70x60x47 Linen, synthetics, wire / mixed technique


 

Rūkyta kiaulės oda / Smoked pig‘s skin

KRISTINA ŠAUDYTĖ / 3 EX / 2007 Rūkyta kiaulės oda / rankinis siuvimas / (35x25)x3 Smoked pig‘s skin / hand stitching


 

SAPNŲ LIETUS I / THE RAIN OF DREAMS

GRAŽINA ALEKSANDRA ŠKIKŪNAITĖ / SAPNŲ LIETUS I / THE RAIN OF DREAMS I / 2008 / detalė Veltinis, viskozė, medvilnė, tekstiliniai dažai / mišri technika / 70x288 Felt, viscoze, cotton, textile colour / mixed technique


 

MANO LEGO / MY LEGO

SIGITA STANKEVIČIŪTĖ / MANO LEGO / MY LEGO / 2008 / detalė Vilna, medvilnė, šilkas, tekstiliniai dažai / vėlimas, siuvimas, siuvinėjimas, štampavimas / 87x119 Wool, cotton, silk, textile colour / feltig, sewing, embroidery, block printing


 

LIETUVOS TŪKSTANTMEČIUI / MILLENIUM OF LITHUANIA

MARYTĖ ŠVAŽIENĖ / LIETUVOS TŪKSTANTMEČIUI / MILLENIUM OF LITHUANIA / 2008 Vilna / gobelenas / 150x152 Wool / tapestry


 

VISI ŽALI! / EVERYTHING IS GREEN!

JOLANTA TUBUTYTĖ / VISI ŽALI! / EVERYTHING IS GREEN! / 2008 Pagal Vilių Erminą Nusipirkau žalius akinius. Žiūriu – namo plytos žalios, pilkos obelys – žalios, mano broliukas Andrius ir jo draugas Simas taip pat žali. Tikra vasara.“ By Vilius Erminas I bought green eyeglasses. Then suddenly I see: the house bricks are green; grey apple trees are green; my little brother Andrius and his friend Simas they’re also green. Real summer!” Vilna, medvilnė, linas, velvetas, sintetinis audinys / vėlimas, dažymas, aplikacija, siuvinėjimas / 138x195 Wool, cotton, linen, velvet, synthetics fabric / felting, dyeing, application, embroidery


 

MIESTO SPALVŲ KATALOGAS / CATALOG OF CITY COLOURS

ROBERTA VAIGELTAITĖ – VASILIŪNIENĖ / MIESTO SPALVŲ KATALOGAS / CATALOG OF CITY COLOURS / 2008 Mezginių siūlų pavyzdžiai, popierius, lino-medžio raižiniai, fotografija/mišritechnika / 140x124 Samples of knitting threads, paper, linocut, photo / mixed technique


 

ZEIT(k)NOT

SAULIUS VAITIEKŪNAS ZEIT(k)NOT / 2007 Kurtas pirmosios lietuvių dailės parodos proga (1907) 100-mečio jubiliejaus proga. / Created for the 100 years jubilee of the firstLithuanianartexhibition(1907). Linas, medis, metalas / 36525 mazgai (tiek, kiek dienų 100 metų), mišri tecnika / 100x100 Linen, wood, metal / 36.525 knots (how many days in the 100 years), mixed technique


 

ATEITIES GĖLYNAI? / FLOWERS OF THE FUTURE?

DANUTĖ VALENTAITĖ / ATEITIES GĖLYNAI? / FLOWERS OF THE FUTURE? / 2008 Vaškas, plastikas / autorinė technika / 70x70x20 Wax, plastic / author’s technique


 

RITUALAI / SACRAMENTAL

EGLĖ VENGALYTĖ / RITUALAI / SACRAMENTAL / 2008 Žakardo technika / 71x103 Jacquard technique Magistro baigiamasis darbas, vadovas doc. E. G. Bogdanienė


 

BEDARBIO PAKETAS / UNEMPLOYMENT KIT

ALMYRA WEIGEL / BEDARBIO PAKETAS / UNEMPLOYMENT KIT / 2008 medvilnė, keramika, popierius / autorinė technika / 120x15x60 Cooton, ceramics, paper / author’s technique


 

SKRYDIS ATIDEDAMAS / FLIGHT DELAYED

MARIUS ZAVADSKIS / SKRYDIS ATIDEDAMAS / FLIGHT DELAYED / 2008 Metalas, putų polistirolas, audiniai / mišri technika / Metal, polystyrene, fabrics / mixed technique


 

The third Lithuanian biennial of textile “Signs of the city“ is to show the artist‘s relationship with the urbanized environment. It discloses the impact of location of his /her native town (house, street) and how it influencestheartist‘s personality, the lifestyle, what signs are used to impersonate the image of the city in the artist’s creation. The concept of the exhibition is designed to show the topicality of the period covering 2009, the year when Vilnius becomes the capital of European culture. The time which is very important to the artist to identify himself/herself in conditions of overall globalization. Cities carry a very important role in the history of civilization functioning in the form of integration of the society. City means walkout from the nature, exit from the primitive existence to the environment easier to live but on the other hand it may give negative impact to the artist suppressing his/her creative personality. The topic of the exhibition gives us an intrigue because the Lithuanian textile does not have tradition in depicting a city theme. In the second part of the XX century the themes of nature, folklore or other personal interpretations were dominant in Lithuanian tapestry. Whereas only a few artists, M. Švažienė and Z. Vogėlienė were examining the city theme in the past. The majority of the participants of this biennial belong to the citizenry. Alongside the artists of elderly and middle-aged generation the works of younger artists representing the innovations in contemporary textile, the search for new forms and technologies are being introduced.

Lijana Šatavičiūtė